LATEST POSTS

C'est clairement la bonne nouvelle de la soirée !  Notre rencontre ne devrait servir que de match pour le titre au final =)  Beaucoup moins de pression pour moi que si tu avais perdu ce soir ^^ Merci et bonne fin de saison à tous =)   

French / Français/DIV 3.4 - Saison 32

La victoire contre Pitchoune est acquise de justesse et normalement ça confirme ma montée pour la saison prochaine. Le match était serré tout le long. MOn équipe s'est bien mieux débrouillée au rebond qu'au match aller, mais j'ai perdu un nombre impressionnant de ballons ( 30 ! ) , et Pitchoune a eu 12 lancers francs de plus d'accordés sur le match. Ma performance au rebond est entachée par ses 2 facteurs là, et ça a été très juste. Cette victoire fait aussi le jeu de Ref_don't_Lie qui a un...

French / Français/DIV 3.4 - Saison 32
FORUM FACTS
47542 Posts 1103 Threads 10780 Members Molter Latest Member 0 Currently Online

Перевод. Обсуждение перевода. Ошибки перевода

Posts: 14
Joined: Dec 2018

Posted on December - 14 - 2018 at 06:09

Данная тема создана для обсуждения, предложений и голосования за предоставленные варианты перевода онлайн-игры @My Basketball Team@.

Перевод ведется с Английского языка (English). Возможны использования других языков для понимания и уточнения перевода.

Перевод будет вестись путем рассмотрения предложенных вариантов перевода по нескольким составляющим: - Точность или достоверность перевода; - грамматика; - синтаксис. Вообщем, постараемся адаптировать перевод.

В этой теме можно сообщать об ошибках перевода и о непереведенных текстах на опубликованных страницах.

Здесь не рекомендуется оффтопить. Споры, критика в части перевода приветствуются.

Прошу, кому интересно, принять участие в процессе перевода. 

Сам не лингвист. Чистый технарь, и английский у меня технический. 

Posts: 14
Joined: Dec 2018

Posted on December - 14 - 2018 at 06:22

Начнем с первой титульной страницы !Главная!. 

Log out = Выход

Tokens = Монеты

 

League Match was played. You made: $***** from tickets. = Сыгран Матч Лиги. Доход от продажи билетов составил: $****

You SIGNED player Vakaris Sakalauskas for: $15,000 = Вы подписали/купили игрока Vakaris Sakalauskas и заплатили $15,000 за трансфер

Posts: 141
Joined: Jul 2018

Posted on December - 14 - 2018 at 17:01

Начнем с первой титульной страницы !Главная!. 

Log out = Выход

Tokens = Монеты

 

League Match was played. You made: $***** from tickets. = Сыгран Матч Лиги. Доход от продажи билетов составил: $****

You SIGNED player Vakaris Sakalauskas for: $15,000 = Вы подписали/купили игрока Vakaris Sakalauskas и заплатили $15,000 за трансфер

Не умничай. Tokens = Жетоны.

 

Posts: 283
Joined: Sep 2017

Posted on December - 14 - 2018 at 19:39

Начнем с первой титульной страницы !Главная!. 

Log out = Выход

Tokens = Монеты

 

League Match was played. You made: $***** from tickets. = Сыгран Матч Лиги. Доход от продажи билетов составил: $****

You SIGNED player Vakaris Sakalauskas for: $15,000 = Вы подписали/купили игрока Vakaris Sakalauskas и заплатили $15,000 за трансфер

трансфер не русское слово, правильнее будет перевод 

Ну а вообще оформление игры на русском языке требует доработок. 
На странице обзора игроков 
Высота -> рост 
Дриблинг -> Ведение мяча
Post Moves: -> Вообще не по русски, лучше уже сказать Игра спиной к кольцу или Выбор Позиции
В Меню "Стиль Представления"
Легко -> Простой или Базовый 
В Лиге 
Сыграл -> Сыгранные матчи
Принятые Точки -> Пропущеные очки 
Разница в Точках -> Разница в очках 
Идти в Ровень -> Разница в баллах 
Смотри -> Трансляция матча 
Финансы:
ВАШИ ИГРОКИ НА ТОРГАХ     -> Ставки на ваших игроков
ТОРГИ, КОТОРЫЕ ВЫ СОЗДАЛИ -> Ваши ставки 
Сооружения -> Постройки  (и в финансах и на главном меню)
Скаут -> разведчик 
ТВ Права -> Права Трансляции 

Posts: 94
Joined: Jan 2017

Posted on December - 15 - 2018 at 15:31

Трансфер, скаут и дриблинг вполне спортивные термины.

Posts: 94
Joined: Jan 2017

Posted on December - 15 - 2018 at 15:35

А вот на главной странице "игры новости". Правильнее наверное будет "новости игры".

Posts: 94
Joined: Jan 2017

Posted on January - 5 - 2019 at 20:20

в ИЗМЕНЕНИЕ СПОРТИВНОЙ ЭКИПИРОВКИ (JerseyEditor)

Гостиная замените на Гостевая(форма), либо как на странице клуба Выездная форма, но лучше Гостевая.

Posts: 5844
Joined: Oct 2016

Posted on January - 6 - 2019 at 16:07

в ИЗМЕНЕНИЕ СПОРТИВНОЙ ЭКИПИРОВКИ (JerseyEditor)

Гостиная замените на Гостевая(форма), либо как на странице клуба Выездная форма, но лучше Гостевая.

Можете ли вы быть немного более ясным:
Как это:


Выездная Форма -> Выездная форма

 

Это изменение, которое вы предлагаете?

Posts: 94
Joined: Jan 2017

Posted on January - 6 - 2019 at 19:40

в ИЗМЕНЕНИЕ СПОРТИВНОЙ ЭКИПИРОВКИ (JerseyEditor)

Гостиная замените на Гостевая(форма), либо как на странице клуба Выездная форма, но лучше Гостевая.

Можете ли вы быть немного более ясным:
Как это:


Выездная Форма -> Выездная форма

 

Это изменение, которое вы предлагаете?

Гостиная -> Гостевая или Выездная

Posts: 5844
Joined: Oct 2016

Posted on January - 8 - 2019 at 13:21

в ИЗМЕНЕНИЕ СПОРТИВНОЙ ЭКИПИРОВКИ (JerseyEditor)

Гостиная замените на Гостевая(форма), либо как на странице клуба Выездная форма, но лучше Гостевая.

Можете ли вы быть немного более ясным:
Как это:


Выездная Форма -> Выездная форма

 

Это изменение, которое вы предлагаете?

Гостиная -> Гостевая или Выездная

👍

Posts: 13
Joined: Jan 2017

Posted on February - 20 - 2019 at 04:37

Сделайте что-нибудь с базой имен и фамилий русских игроков. Какие имена щас выдает, это ужас какой то) Думаю в интернете можно найти список наиболее распространенных имен и фамилий. Ещё бы хорошо, если бы была возможность изменять самому имена и фамилии своих игроков.